• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Mediareport

Juridisch weblog voor de media

  • Home
  • Onderwerpen
    • Persrecht
    • Reclamerecht
    • Internetrecht
    • Mediaregulering
    • Entertainment
    • Intellectuele Eigendom
    • Auteursrecht
    • Kansspelen
    • Bestuursrecht
  • Informatie
    • Nieuwsbrief
  • Nederlands
    • English
Home » archief » Geen plagiaat Kenny B met nummer ‘Parijs’

Geen plagiaat Kenny B met nummer ‘Parijs’

25 mei 2016 door Boukje van der Maazen

De Eindhovense zanger Armand Muinda Mayala, artiestennaam Quincy Cardinal, heeft in november 2015 een klacht ingediend bij de Vaste Commissie Plagiaat van Bumra/Stemra tegen het nummer ‘Parijs’ van Kenny B. Mayala was van mening dat het door hem tussen 2008 en 2010 geschreven nummer ‘Parler Français’ wel erg veel gelijkenissen vertoonde met Kenny B’s zomerhit van 2015 ‘Parijs’. Recent oordeelde de Vaste Commissie Plagiaat dat deze klacht ongegrond is.

De klacht van Mayala was uitsluitend gebaseerd op de tekst en thematiek van ‘Parijs’, enige musicologische gelijkenissen tussen de nummers zijn daarom niet meegenomen bij de beoordeling of er sprake was van plagiaat.

In beide nummers worden termen als ‘Mademoiselle’, ‘un (tout) petit peu’ en ‘mon amour’ gebruikt. Naar het oordeel van de Vaste Commissie Plagiaat zijn dit echter dermate gangbare uitdrukkingen dat zij geen eigen oorspronkelijk karakter en persoonlijk stempel bezitten. Niet auteursrechtelijk beschermd dus. Verwijzingen naar ‘la Tour Eiffel’ en de ‘Champs-Élysées’ leveren evenmin plagiaat op. Zij behoren immers tot de meest bekende plekken van Parijs en zijn dus evenmin auteursrechtelijk beschermd.

Ook de argumenten van Mayala dat er sprake is van plagiaat, omdat de thematiek van ‘Parijs’ sterk overeenkomt met zijn ‘Parler Français’ falen. Weliswaar komen de nummers qua thematiek inderdaad (in sterke mate) overeen, maar op een thema als zodanig kan volgens vaste jurisprudentie van de Hoge Raad geen auteursrecht rusten zo merkt de Vaste Commissie Plagiaat op. Beide nummers zijn tweetalig, spelen zich af in Parijs en draaien om het benaderen van een vrouw, waarbij de man de vrouw vraagt om in zijn moedertaal met hem te spreken. Het thema ‘Jongen ontmoet meisje in Parijs’ en de rol die ‘taal’ daarbij speelt geniet dus geen bescherming.

Nu er geen auteursrechtelijk beschermde elementen van ‘Parler Français’ zijn overgenomen in ‘Parijs’ is er geen sprake van auteursrechtinbreuk. Ten overvloede merkt de Vaste Commissie Plagiaat nog op dat daarnaast niet aannemelijk is gemaakt dat elementen van ‘Parijs’ zijn ontleend aan ‘Parler Français’.

 

TwitterFacebookLinkedInWhatsAppMessengerEmail

Onderwerp: Auteursrecht, Entertainment, Intellectuele Eigendom Tags: auteursrecht, Kenny B, muziekauteursrecht, Parijs, parler francais, plagiaat

Primaire Sidebar

Zoek

Geschreven door

Boukje van der Maazen

Lees alle artikelen van deze auteur

Inschrijven nieuwsbrief

Meld je nu aan voor de Media Report Nieuwsbrief!

Abonneer

Onderwerpen

  • Persrecht
  • Reclamerecht
  • Internetrecht
  • Mediaregulering
  • Entertainment
  • Intellectuele Eigendom
  • Auteursrecht
  • Kansspelen
  • Bestuursrecht

Footer

Inschrijven nieuwsbrief

Meld je nu aan voor de Media Report Nieuwsbrief!

Abonneer

Copyright © 2023 Media Report